Pridávam minifikciu inšpirovanú najnovšími udalosťami v parížskom Louvri
Nicolas Calambredaine a dvor zázrakov reloaded 2025 - Mini Fikce
Aby ste pochopili pointu prečítajte si najskôr toto:
https://angelique.cz/phpBB321/viewtopic ... 722#p35722
--------------------------------------------------------------------------------
Poznámky pod čiarou:
coq au vin – kohút n červenom víne, robí s aj z poularde alebo morčacieho
k Trom Golfovým paliciam. (U Tří golfových holí) vymyslela naslovovzatá oborníčka na Desgreza,
* použila som slovné spojenie "do lochu" tým výrazom LOCH čo je po nemecky diera sa v slovesnkom väzenskom slangu označuje väznica
*Slovo mirnixdirnix, použité na konci fikcie patrí do Bratislavského aj Trnavského nárečia, je to Nemčinizmus
https://narecie.sk/mirnix-dirnix
doslovný preklad z Nemčiny by bol mne-nič-tebe-nič čo by sa dalo preložiť aj slovenským „z ničohonič“ odrazu, zrazu, bezdôvodne,
inak rôzne slovné spojenia očividne nevznikajú len tak mirnixdirnix – teda zničoho nič
uvažujem ako vzniklo „hurónsky rehot“ musím si vygooglovať ak os Huróni rehocú



