Angélique: Ve světě krále Slunce
https://www.angelique.cz/phpBB321/

Angélique l'INTÉGRALE: Obecně o edici a Království Francie
https://www.angelique.cz/phpBB321/viewtopic.php?f=1&t=115
Stránka 4 z 6
Autor:  Selene [ 26 zář 2010, 11:39 ]
Předmět příspěvku:  Nakup pres internet

Ahojky, uz par let ziju v Australii a chtela bych si objednat knihy z nove serie. V cechach jsem pouzivala www.patro.cz, ale jejich poplatek za dodavku do zahranici je 3x vetsi nez cena 5 knizek. Nevite nekdo o online prodejci s trochou soudnosti a dobrou zkusenosti?

Autor:  Monika-Janka [ 01 říj 2010, 19:34 ]
Předmět příspěvku: 

Ahoj Selene. Skús www.martinus.sk

Autor:  Selene [ 09 říj 2010, 09:29 ]
Předmět příspěvku: 

jeanne píše:
Ještě se tu vydání rozhodně neblíží... :(


a nevis Jeanne, copak se deje? Myslela jsem si, ze je to kvuli prekladum, ale dnes jsem projizdela internet a i ve Francii jsem mohla najit maximalne 5. dil (Svetla a stiny).

Autor:  Monika-Janka [ 13 říj 2010, 18:09 ]
Předmět příspěvku: 

To je zaujimave, na úvodnej stránke je napísane, že už v marci tohoto roku vyšla Cesta do Versailles vo francúzskom origináli.

Autor:  Monika-Janka [ 31 říj 2010, 10:47 ]
Předmět příspěvku: 

Ďakujem, ale neviem po francúzsky :(

Autor:  Selene [ 21 lis 2010, 10:18 ]
Předmět příspěvku: 

No ja taky ne, ale zrovna premyslim do ceho se pustit, a kdyz se koukam na rychlost vydavani novych dilu Angeliky, tak nauceni se francouzsky je asi nejlepsi cesta se dozvedet cely pribeh.

Autor:  Elis [ 22 lis 2010, 12:41 ]
Předmět příspěvku: 

Z téhož důvodu i já, totální jazykový barbar, vlastním učebnici FJ i cédéčkem :D . Podotýkám ale, že zatím pouze VLASTNÍM :lol:

Autor:  zatinka [ 22 lis 2010, 15:18 ]
Předmět příspěvku: 

Před rokem taktéž zakoupeno a skončeno u 2. lekce :-)

Autor:  Selene [ 23 lis 2010, 12:59 ]
Předmět příspěvku: 

Ha tak to mi pripomina, jak jsem pred lety mela v knihovne asi 3 ruzne ucebnice anglictiny :lol:
A pokud si dobre pamatuju, tak nekde pod posteli mam uz rok rustinu pro samouky :roll:

Autor:  Elis [ 20 pro 2010, 18:53 ]
Předmět příspěvku: 

Jeanne, máš nějaké nové zprávy?
Víš, já mám pocit, že při osmdesátce se pustit do tak velkého projektu je úžasný projev vitality, a osobně bych Anne Golon přála ten pocit zadostiučinění, že díllo vyšlo tak, jak ho zamýšlela, a dostalo se mu přijetí a úcty, které mu náleží. --- Ale na druhou stranu v tomto věku to může být pro Anne už i zároveň nesmírně zavazující či dokonce zatěžující cíl. Navíc to zadostiučinění přijít nemusí zcela, protože filmy bohužel udělaly své: aspoň já mám dojem, že současná atmosféra u nás pro Angeliku příznivá příliš není :cry: . Spousta lidí v ní stále vidí tu potvoru, a málokdo, koho znám osobně, se má chuť zabývat cyklem Anniných románů :cry: .
Možná by pro Anne mohlo být příznivé, kdyby bylo dobře přeloženo a vydáno v USA, nebo možná i v Kanadě, kde - vyrozuměla-li jsem správně - filmy vůbec neznají :?: .
--- Máš třeba zprávy, jak na tom Anne Golon je zdravotně?

Jinak všem příznivcům Angeliky přeji pohodové a klidné svátky.

Autor:  zatinka [ 27 pro 2010, 15:43 ]
Předmět příspěvku: 

Fragment má nyní Angeliku v akci po 150 kč za kus, což je super, v podstatě 2 knihy za cenu jedné. Objednávky budou ale až po 16. lednu, mají inventuru.

Autor:  Precious [ 20 led 2011, 08:33 ]
Předmět příspěvku: 

Jeanne, chcela by som ťa poprosiť, či by si doplnila do bibliografie novo výjdené knihy Angeliky jednak v češtine, jednak vo francúzštine. Zaujímajú ma obaly a obsah :) Ďakujem!

Autor:  Precious [ 04 úno 2011, 16:11 ]
Předmět příspěvku: 

ja som myslela tie, čo vychádzajú vo Švajčiarsku, tie, ktoré máme aj v sekcii knihy - stručná anotácia k novému vydaniu. Tam dávaš obal, anotáciu a obsah, posledný diel, čo si pridala, sú Svetlá a tiene. Chýba tam Cesta do Versailles, tá už vyšla, nie?

Autor:  yenn [ 04 úno 2011, 20:45 ]
Předmět příspěvku: 

Porad zadne novinky ohledne dalsiho dilu?

Autor:  Precious [ 05 úno 2011, 13:25 ]
Předmět příspěvku: 

tak je to teda zamotané! Ale rada by som tie obaly videla, a aj na nový dizajn som zvedavá!

Autor:  Lady Ann [ 22 úno 2011, 16:15 ]
Předmět příspěvku: 

Nemáte někdo informace, kdy by měl vyjít nový díl (Cesta do Versailles)?

Díky.

Autor:  zatinka [ 25 bře 2011, 18:50 ]
Předmět příspěvku: 

Ahoj děvčata, tenhle vzkaz jsem našla v knize návštěv na mém webu, možná už to víte:

"Pro Vaši informaci: Fragment již Angeliku nevydá. Chtěla jsem vědět kdy bude šestá kniha a 10.1.2011 mi odepsali - viz níže

Dobrý den,
bohužel Vám musím sdělit, že na základě skutečně velmi nepřiměřených podmínek ze strany zahraničního partnera, jsme byli nuceni vývoj dalších dílů z této edice zastavit.

S pozdravem

Ludmila Unčovská
šéfredaktorka

Nakladatelství FRAGMENT
Radiová 1, 102 27 Praha 10 - Hostivař
Tel.: +420/267 008 826
Fax: +420/267 008 273
www.fragment.cz

Autor:  Monika-Janka [ 25 bře 2011, 22:25 ]
Předmět příspěvku: 

škoda. :cry:

Autor:  yenn [ 26 bře 2011, 08:11 ]
Předmět příspěvku: 

to je nejaky blby vtip? :roll:

Autor:  Tania [ 28 bře 2011, 18:10 ]
Předmět příspěvku: 

To snad nemyslí važně?

Autor:  dasha [ 29 bře 2011, 20:18 ]
Předmět příspěvku: 

To se podle prodlužujících se intervalů mezi jednotlivými díly dalo čekat. Myslím, že na vině bude spíš menší obrat, než si slibovali.

Tož učme se pilně francouzsky, děvčata, ať si můžeme kolektivně přeložit aspoań ty nové díly, jestli je AG napíše.

Autor:  zatinka [ 01 dub 2011, 08:05 ]
Předmět příspěvku: 

Myslí to vážně, právě jsem dostala potvrzující e-mail:

"Dobrý den,

bohužel Vám musím sdělit, že je tato informace pravdivá. Opravdu jsme museli vývoj dalších dílů Angeliky zastavit, a to na základě skutečně velmi nepřiměřených podmínek ze strany zahraničního partnera, které za vydání dalších knih požadoval.

S pozdravem a přáním hezkého dne

Ludmila Unčovská
šéfredaktorka"

Autor:  zatinka [ 05 dub 2011, 12:08 ]
Předmět příspěvku: 

Hm, to je zvláštní. Jako z mé strany se opravdu nejedná o žert, tlumočím jen to, co mně a jiným čtenářkám odepsali přímo z nakladatelství. Tak se zdá, že za slovy "velmi nepřiměřených podmínek" se skrývá asi špatná prodejnost a tím pádem chtějí sérii ukončit, nebo přinejmenším na nějaký čas pozastavit (jak dlouho?).

Je to veliká škoda, už jsem se tak namlsala toho rozšířeného vydání, že ten zkrácený text začíná být pro mě nezajímavý :-)

Autor:  Tania [ 05 dub 2011, 15:35 ]
Předmět příspěvku: 

zatinka píše:
Hm, to je zvláštní. Jako z mé strany se opravdu nejedná o žert, tlumočím jen to, co mně a jiným čtenářkám odepsali přímo z nakladatelství. Tak se zdá, že za slovy "velmi nepřiměřených podmínek" se skrývá asi špatná prodejnost a tím pádem chtějí sérii ukončit, nebo přinejmenším na nějaký čas pozastavit (jak dlouho?).

Je to veliká škoda, už jsem se tak namlsala toho rozšířeného vydání, že ten zkrácený text začíná být pro mě nezajímavý :-)

Souhlasím. Jen doufám, že to nebude opravdu konec :cry:

Autor:  Precious [ 06 dub 2011, 14:52 ]
Předmět příspěvku: 

no, je to škoda, ale ak sa mám priznať, viac-menej som s tým rátala. Už bolo dosť dlho ticho. No možno sa ktosi pustí do Angeliky na Slovensku, aj keď veľkú šancu tomu nedávam.

Btw, trochu od veci, ale tento týždeň som počula v rádiu rozhovor so šéfkou najväčšieho slovenského vydavateľstva. Vravela, že na Slovensku sa viac predávajú "romány pre ženy", kdežto v Česku nejaký úplne iný druh (niečo inteligentnejšie :) ). Práve toto vydavateľstvo v 90. rokoch vydalo prvé tri diely "našej" knihy, takže ak sa Angelika považuje za "ženskú literatúru", možno sa opäť zjaví na pultoch slovenských kníhkupectiev ... A ak nie, stále predsa máme úžasné pôvodné vydanie!

Autor:  Tania [ 06 dub 2011, 17:21 ]
Předmět příspěvku: 

Precious píše:
no, je to škoda, ale ak sa mám priznať, viac-menej som s tým rátala. Už bolo dosť dlho ticho. No možno sa ktosi pustí do Angeliky na Slovensku, aj keď veľkú šancu tomu nedávam.

Btw, trochu od veci, ale tento týždeň som počula v rádiu rozhovor so šéfkou najväčšieho slovenského vydavateľstva. Vravela, že na Slovensku sa viac predávajú "romány pre ženy", kdežto v Česku nejaký úplne iný druh (niečo inteligentnejšie :) ). Práve toto vydavateľstvo v 90. rokoch vydalo prvé tri diely "našej" knihy, takže ak sa Angelika považuje za "ženskú literatúru", možno sa opäť zjaví na pultoch slovenských kníhkupectiev ... A ak nie, stále predsa máme úžasné pôvodné vydanie!
Ještě, že tak, protože jinak bychom dopadli jako američani, kteří si to museli pracně překládat sami :( (a to bych opravdu do smrti nestihla :cry: ).

Jestli začne Angelika vycházet na Slovensku tak to bude paráda - je to přeci jenom jazyk, kterému rozumím poněkud víc :wink: .

Autor:  Andrej [ 18 kvě 2011, 22:59 ]
Předmět příspěvku: 

Ach jo...taky jsem namlsaná...to mě vážně mrzí, asi taky budu muset oprášit už dost zaprášenou francouzštinu.

Autor:  Precious [ 03 čer 2011, 10:15 ]
Předmět příspěvku: 

jeanne píše:
Je jen třeba najít nového vydavatele. Koho doporučíme? :idea:
rozumiem tomu správne, teda že Anne by chcela pokračovať v českom vydaní, len treba nájsť vydavateľa? Hm, tak v tomto neporadím, lebo hoci ma veľmi zaujíma zákulisie biznisu s knihami, (a občas mi z neho uniknú nejaké info), priamy kontakt na vydavateľstvo (žiadne) nemám.

Autor:  dasha [ 03 čer 2011, 12:44 ]
Předmět příspěvku: 

Sice taky nevím, jak to chodí, ale při pohledu do knihovny jsem zjistila, že mé oblíbené knihy od Marcela Pagnola a Jeanna Giono - krajanů AG - byly vydané v nakladatelství Vyšehrad. Vydávají historické knihy a literaturu faktu.
Ideální vydavatel by se asi neměl divit požadavkům, jako jsou mapky a poznámky pod čarou...

Autor:  Selene [ 08 čer 2011, 14:08 ]
Předmět příspěvku: 

Ja bych se mozna pozeptala v knihkupectvi, tam by meli mit pomerne dobry prehled a informace o nakladatelu. A i by meli vedet jak moc se Angelika prodava a kdo o ni ma zajem. Moje kolegyne mi vzdycky rikala, ze jak mi hodnotime dodavavatele, tak i oni hodnoti nas jako odberatele. A pak kazdy osloveny, se bude ptat, pro Fragment odstoupil od dalsiho vydavani.
Lehce odbocim, ale protoze jsem v dobe vydani nebyla v cechach (za mesic se konecne na chvili vracim), ale probihala nejaka propagace?

A co treba Baronet? Hodne vydava Jean Plaidy a ta se da popsat jako historicko-romanticka autorka.

Autor:  Tania [ 09 čer 2011, 18:56 ]
Předmět příspěvku: 

Když problém s Angelikou je ten, že sice je notoricky známá, ale "bohužel" také to - jak je známá.

Věřím tomu, že většina lidí nebude chápat, co může ty knížky tak naplňovat, že jsou tak tlusté a je jich tolik, když dobře ví o čem to je.

Nevidí důvod pro to, aby si kupovali dobře známou romantiku.


Takže na jednu stranu v podstatě reklamu nepotřebuje - všichni jí znají.
Na druhou stranu by zase kampaň nutně potřebovala, protože ta kampaň by musela vzbudit v lidech zvědavost, že se opravdu jedná o něco víc, než znají, a že stojí za to, si knížky koupit. Harryho Pottera si lidé kupovali, protože to byla novinka, něco zcela neznámého. V tomhle směru bylo paní Anne hodně ublíženo, protože opravdu mohla slušně vydělat už dávno. Teď to bude o hodně těžší.

Upřímně řečeno, dost těžký úkol.


Myslím, že v tomhle případě prodeji knih ani nepomohl Muzikál Angelika, který (ale neviděla jsem ho), jak předpokládám představil spíše filmovou Angeliku.

A ještě ten děj musel notně zkrátit, z 5 filmů na 1 muzikál.

Takže lidem, kteří Angeliku neznali (to bude spíš mladá generace) řekl o čem to v podstatě je, a nebudou mít důvod pídit se dál.


Teď mě tak napadlo, že by možná mohly Angeliku zachránit elektronické knihy do čteček. Ty se nezdají být tak drahé, a třeba by byli čtenáři spíš ochotní postupně zainvestovat do knih v téhle podobě.

Má vůbec Angelika elektronickou verzi?


Co se týká propagace, myslím, že by se spíš měla týkat nových, neznámých dílů - z Ameriky.
Používat úryvky z díla, citace, ať si čtenáři udělají obrázek.

A ty mladé by zase mohli nalákat Cantor s Florimondem :) .

Autor:  Selene [ 12 čer 2011, 10:10 ]
Předmět příspěvku: 

Na e-knizky jsem koukala, Fragment uz nejake ma, ale Angeliku tam bohuzel nezahrnul.

Podle meho jeden z velkych maleru je cena - 299 neni zase tak moc, pokud se jedna pouze o 1 knizku, ale pokud si musite koupit 4 abyste se dostali na konec prvniho filmu. A pro lidi, kteri Angeliku neznaji, tim padem ztraceji inciativu si ji koupit, protoze 1 dil (4 knizky) - 1200 Kc plus si jeste zjisti, ze je ceka dalsich 15 dilu!!!!!!

Ja si myslim, ze by mozna stalo za to, vydat vedle brozovane i levnejsi paperback - tohle funguje vsude na svete.

A pak vedi lide vubec, ze je tohle nova rozsirena verze? Bylo by super najit nekoho slavneho, kdo tyhle knizky cte nebo cetl. Jenza se vsadim, ze by pak novinari hned na druhou stranku dali fotku MM, a vsechno by bylo zase na zacatku.

Ohledne sveta - na tehle strance lide hodnoti knizky www.goodreads.com - Angelika je tam zastoupena hlavne anglickou (nekompletni) - ale je nadhera cist, co si o ni lide mysli. Dokonce i chlapi ji hodnoti jako perfektvni dobrodruzne cteni.

Autor:  Tania [ 12 čer 2011, 14:31 ]
Předmět příspěvku: 

Souhlasím se Selene, možná by paperback byla dobrá volba (i když je to velký kompromis).

Ještě mě tak napadl Knižní Klub.
Vydává Dynastii Morlandů, a ta má už asi 31 dílů. Co vím, tak autorka by chtěla dovést dynastii až do dnešní doby.

I když se jedná o dynastii, tak rozsahem celého díla i jednotlivých dílů, stejně tak důkladným popisem historických souvislostí, do kterých jsou postavy zasazeny, se nejvíce podobá Angelice.

A Knižní Klub nabízí i slevy pro své věrné čtenáře, což by mohlo napomoci prodeji.

Autor:  Elis [ 12 čer 2011, 15:55 ]
Předmět příspěvku: 

Nevidím do zákulisí knižního trhu, takže jen laický pohled. Baronet se mi jeví jako kvalitní ženská literatura. Ale JEN ženská literatura. Myslím, že Angelika je víc - a že větší šanci má možná tak, jak ji známe my - od žensky líbivé romance přes dobrodružství až k pasážím, které jsou cenné pro svou informační hloubku. Taky mi je sympatická psychologie postav - zdá se mi poměrně realistická. Tomu by - podle mě - měl odpovídat jak výběr nakladatele, tak i propagace. Mohlo by to přispět k očištění naší hrdinky - pověst příliš dostupné krásky knižní cyklus ochuzuje o mnohé příznivce... Ochotu nakladatele vytisknout vše ostatní "navrch" (mapy, poznámky pod čarou) bych zajisté rovněž velmi uvítala :wink: .

Autor:  dasha [ 13 čer 2011, 22:02 ]
Předmět příspěvku: 

Souhlasím s Taniou a ostatními. Pro čtenářky čevené knihovny, které by se mohly chytit na "Angeliku", je literární verze nestravitelná a dlouhá a zájemce z řad historického románu zase odradí pověst díla jako červené knihovny.
To je ale prekérní situace :roll:
Kdyby to některé vydavatelství chtělo pojmout marketingově, rády pomůžeme :lol: 8)

Autor:  zatinka [ 15 čer 2011, 08:10 ]
Předmět příspěvku: 

Mě tedy elektronické knihy neoslovují vůbec. Chci knihu tištěnou, která bude ozdobou mé knihovny. Mám ráda vázané knihy s pěknými (ne kýčovitými) obálkami, paperback vzhledem k jeho životnosti nemusím. Samozřejmě také slyším na cenu, ale pokud ročně vyjde 1-2 díly Angeliky, pak ta investice pro mě není tak hrozná.

Co se týče dělení svazků, s tímto bojuje i Návrat u mayovek. Nevím z jakého důvodu začal vydávat romány dělené do více svazků než byly napsány, každopádně to hodně přispívá k nižší prodejnosti. Příklad: Old Surehand odjakživa vycházel ve 3 dílech, Návrat ho vydal v šesti! Při ceně 320 Kč za kus to už je i na mě silné kafe. A tak je to v podstatě se všemi mayovkami u Návratu. Takže ač originální nezkrácené texty, ač vázané s pěknými obálkami - nekupuji všechno.

Také je další paradox, že většina běžných čtenářů neocení rozšířené vydání. Vidím to u mayovek - je nás pár skalních, kteří prahneme po původních textech, ale většinu čtenářů nezajímají. Chtějí rychle přečíst ten zásadní děj a nezajímá je historie země vystupující v románu, Mayovy sáhodlouhé náboženské řeči apod. Vydavatelé asi kdysi věděli, proč zkracovali a upravovali texty - knihy byly pro většinu lidí čtivější a přitažlivější. Já samozřejmě chci rozšířené vydání. S prvním dílem jsem trochu bojovala, ale postupně jsem si zvykla na nový styl a už se nějak nemohu vracet ke starému vydání, ty rozdíly jsou dost výrazné.

Co se týče reklamy - trochu se stydím, ale tu předešlou kampaň jsem tedy vůbec nepostřehla a to už jsem pracovala v knihovně a do rukou se mi dostávalo množství tiskovin. Zřejmě nebyla dostatečně rozsáhlá nebo byla mířena špatným směrem. K propagaci bych určitě využila více Kanadu, ale nevynechala bych ani Francii a její historii... Možná by nebylo od věci napsat na zadní stranu knihy (kde obvykle bývá stručný děj), jak zásadně se románová Angelika liší od té filmové a co mohou čtenáři očekávat (historie, reálie, poučky ze světa vědy, psychologie atd.). Nebo prostě něco v tom smyslu, teď to nedokážu zformulovat, mám to jen v hlavě jako takovou myšlenku :-)

Autor:  Andrej [ 17 říj 2011, 23:41 ]
Předmět příspěvku: 

Ahoj holky,
omlouvám se, že na tady tak kašlu! Zrovna jsem nedávno přemýšlela, jak moc mi Angelika chybí. Z těch nakladatelství mě napadla Mladá Fronta, která vydává Dědictví otců od Merleho. Mám ho doma a je to víceméně téměř totéž, co Angelika, akorát prostě je hrdina muž, tak to bereme vážně a ne jako červenou knihovnu, že? :? S propagací je to těžké, vlastně moc nevím, jak tohle u knih funguje. Neznám důvody toho, proč Fragment Angeliku přestal vydávat, ale vzhledem k tomu, kolik knih se ročně vydá a propagaci žádnou nemají, ale vydávají se dál...no nerozumím tomu. Každopádně je určitě problém ten předsudek, který tu vůči Angelice panuje.
Jinak elektronická verze není ani pro mě zajímavá, knihy prostě navždy jen na papíře.

Autor:  sissive [ 18 říj 2011, 16:12 ]
Předmět příspěvku: 

JJ, máš pravdu. Taky mám ráda když si můžu číst klasickou knížku. Elektronická podoba je pro mě jen nouzovka. Taky by mě zajímalo proč přestali Angeliku vydávat. Je to hloupý to takhle utnout uprostřed série a byla by škoda kdyby se ty knížky u nás nevydaly. Ale mě bohužel žádné řešení nenapadá. :(

Autor:  dauphine [ 06 lis 2011, 20:39 ]
Předmět příspěvku: 

Ahojky nevíte náhodou někdo jak pokračuje vydávání nových knížek o Angelice? Nějak to uvízlo na mrtvým bodě zdá se mi, psala sem mail do Fragmentu a o vydání nových dílů neuvažují. Nevíte jestli nevycházejí alespoň francouzsky nebo anglicky? Děkuju :D

Autor:  sissive [ 09 lis 2011, 12:35 ]
Předmět příspěvku: 

Také bych chtěla vědět jak to s novým vydáním Angeliky. Teď jsem dočetla tu původní sérii a zajímá mě jak to bude pokračovat.:-)

Autor:  dauphine [ 09 lis 2011, 19:43 ]
Předmět příspěvku: 

já sem taky napnutá už asi dva roky :D ale zase to dává prostor k fantazii... jak asi to dopadne... :D

Autor:  sissive [ 16 lis 2011, 09:21 ]
Předmět příspěvku: 

To sice jo, ale stejně se člověk těší až si to bude moc přečíst. :D Mě teď tak napadlo, myslíte, že knížní klub by nám nějak nemohl pomoci s vydáním Angeliky? o jsem koukla, tak v katalogu má spoustu knížek co nebudou nejčtenější, tak tam můžeme poslat e-mail s dotazem jestli by nevěděli co s tím dělat. Co myslíte?

Autor:  dauphine [ 16 lis 2011, 17:36 ]
Předmět příspěvku: 

no to je jasný že přečíst si nové pokračování by bylo prostě nejlepší s tím naprosto souhlasím :D ten nápad s knižním klubem se přiznam mě teda nenapadl ale za zkoušku by to stálo, co když právě... :D

Autor:  sissive [ 16 lis 2011, 17:46 ]
Předmět příspěvku: 

Teď ještě by to chtělo někoho kdo umí stylizovat dopis(meil) a napsal tam. Si myslím, že by to mohlo vyjít když se dívám co za knížky v tom katalogu je.

Autor:  zatinka [ 02 led 2012, 08:59 ]
Předmět příspěvku: 

Zdravím angelikoložky,

ráda bych se zeptala na několik otázek ohledně nového vydání. Jde mi spíše o takové ty právní záležitosti, o zákulisí. Původně vycházela edice Angélique l'Intégrale v nakladatelství Editions du Refuge - kolik dílů tam vyšlo? A z jakého důvodu začala edice vycházet u Archipel? Byly tam nějaké spory? Již před hodně dlouhou dobou jsem si vyšimla, že oficiální stránky Editions du Refuge nefungují - nakladatelství zaniklo?

Na webových stránkách Archipelu jsem našla nějaké další vydání Angeliky s novými obálkami, jsou z roku 2009-2010, vydané přes Archipoche a jsou o polovinu levnější než standardní vydání. Může mi prosím někdo říci, o co se vlastně jedná? Neumím ani slovo francouzsky. To je nějaké kapesní vydání nebo z jakého důvodu vychází téměř souběžně a přitom o polovinu levnější? Archipoche patří pod Archipel? Hodně mě ta obálka s dívkou zaujala, líbí se mi. http://www.editionsarchipel.com/livres/ ... -des-anges

Mám na mysli tuto obálku (a pak jsem vlastně ještě našla další, také od Archipoche):

[ img ] [ img ]


A poslední otázka - někde tady v diskuzi jsem zachytila nějakou poznámku o sporech s Ivou Garo, ale už to nemůžu dohledat. O co vlastně šlo?

Děkuji moc za odpověď, pravděpodobně Jeanne.

P.S. Přeci jen ještě jeden dotaz - tady na webu v harmonogramu vydání je 2. díl uváděn pod původním názvem z Editions du Refuge "Mariage Toulousain". V novém vydání u Archipelu se jmenuje "Angélique, la Fiancée vendue". Budete to přepisovat nebo zůstanete u původního názvu? :-)

Autor:  Majka371 [ 25 úno 2012, 17:59 ]
Předmět příspěvku:  som smutná

A ako je to vlastne s úplne poslednou časťou Angeliky? Túto nebudeme mať možnosť prečítať v češtine? Bola by to veľká škoda.

Autor:  Dáša [ 12 bře 2012, 18:51 ]
Předmět příspěvku: 

co se stalo? Doufám, že Anne nemá nějaké zdravotní problémy... kéž by ještě dlouho byly jediné problémy s vydáním knih kvůli sporům s nakladateli...

Autor:  malagelo [ 27 úno 2013, 11:54 ]
Předmět příspěvku: 

Ahoj všem, znova čtu celou serii a právě teď dočítám Angelika v Quebeku 2 a už teď vím, jak budu zase smutná, že nevím, jak to dopadne a jestli se vratí do Francie a uvidí krále.
Jeanne nemáš zprávy zda bude Angelika dopsaná a vydana alespoň ve francoužtině? A ještě jedna otázka koukala jsem, že Fragment přestal Angeliku vydávat - je to trvalé nebo dočasné? Díky moc

Autor:  dauphine [ 27 úno 2013, 15:45 ]
Předmět příspěvku: 

Já jsem do Fragmentu již před nějakým časem mailovala a odpověděli mi, že vydávat další díl Angeliky neplánují.

Autor:  Monika-Janka [ 28 úno 2013, 22:12 ]
Předmět příspěvku: 

škoda :(

P.S. ako to zatiaľ vyzerá s francúzskymi vydaniami?

Stránka 4 z 6 Všechny časy jsou v UTC+02:00
Založeno na phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Český překlad – phpBB.cz