|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
1. Abbaye Saint-Germain-des-Prés|
Saint-Germain-des-Prés
Mířili na druhý břeh Seiny ke staré Nesleské bráně, zdobené po obou stranách věžičkami. Už dlouho neexistuje Pré-aux-Clercs, kde se kdysi scházeli studenti. Ale mezi klášterem Saint-Germain-des-Prés a bývalým hradním příkopem zůstala pláň, porostlá hájky, kde mohou nedůtkliví mladíci obhájit svou čest daleko od indiskrétních pohledů stráží.
Saintgermainský jarmark
Na Saint-Germainském jarmarku se prodávalo naprosto všechno. Přijížděli sem obchodníci z největších venkovských měst: z Amiensu, Rouenu, Remeše a vystavovali tu vzorky svého zboží. V přepychových krámcích se smlouvalo o marseilleská sukna, o alenconské diamanty a verdunské sladkosti. Portugalci tu prodávali šedou ambru a jemný porcelán. Provensálci nabízeli pomeranče a citróny. Turek vychvaloval svůj perský balzám a voňavky z Cařihradu. Vlámové předváděli obrazy a sýry. Byl to Pont-Neuf pozdvižený za zvuků zvonků, fléten, píšťalek a bubínků na světovou úroveň. Dav přitahovali krotitelé zvířat a majitelé nejrůznějších zrůdiček. Myši tu tancovaly podle houslí a dvě mouchy se pustily do souboje dvěma stébly slámy. Mezi diváky se mísili prostí lidé v hadrech i vznešená smetánka. Na Saint-Germainském jarmarku si každý našel zboží, které hledal. A kromě toho tu vládly tak volné mravy, jako nikde jinde.
Nesleská věž
Venku, kde se už téměř setmělo, zahlédla nejasné obrysy zpustlé Nesleské věže. Došlo jí, že místnost, do níž ji zavedl Nicolas Rošťák, musí být na vrcholku téhle věže a sloužit jako sklad kradených věcí. Jeden z „mordýřů“ jí zdvořile vysvětlil, že to byl Rošťákův nápad, umístit své lidi ve staré středověké pařížské pevnosti. A věž byla opravdu ideálním útulkem. Napůl pobořené místnosti, hroutící se schodiště a nakloněné věžičky skýtaly skrýš, kterou jiné bandy na předměstí neměly. Pradleny, které odedávna bělily na cimbuří Nesleské věže prádlo, utekly před strach nahánějícím nájezdem. Nikdo se neopovažoval zakročit proti darebákům, přepadávajícím kočáry ze Saint-Germainského předměstí, kteří se skrývali pod můstkem, klenoucím se jako oslí hřbet přes bývalé vodní příkopy.
Pont Neuf
Poprvé uviděla Pont-Neuf v celé jeho nádheře, s krásnými bílými oblouky, nad nimiž spontánně, vesele a neúnavně pulsoval život. Byl to nejkrásnější a také nejoblíbenější pařížský most, protože nejkratší cestou spojoval oba břehy Seiny a ostrov Cité. Neustále na něm bylo rušno: pokřikovali tu řemeslníci, mastičkáři a trhači zubů tu nabízeli své služby, do toho zněly refrény písniček, zvonková hra Samaritánky a nářek žebráků. (…) Na Pont-Neuf se bosé nohy střídaly s dřeváky řemeslníků i s červenými podpatky šlechticů. Zastavila se před Samaritánčiným vodním hradem a pozorovala ciferník, který ukazoval nejen hodiny, ale i dny a měsíce a uváděl do pohybu zvonkovou hru, již si konstruktér jako správný Vlám nemohl odpustit. Na průčelí tohoto obrovského čerpadla, které zásobovalo vodou Louvre a Tuileries, byl reliéf, znázorňující výjev z evangelia; Samaritánka podává vodu Kristovi u Jákobovy studně. Angelika postála před každým krámkem, před hračkářstvím, drůbežářstvím, krámkem s ptáky, obchodníkem s upomínkovými předměty, prodavačem barviček a inkoustu, loutkářem, střihačem psů i žonglérem s koulemi.
Louvre
Já osobně, madame," uzavřel pan de Préfontaines, „vám řeknu upřímně: Luxembourg nebo Tuileries, jen ne Louvre." Důvěrně se k ní naklonil: „Co chcete, můj děd i otec byli protestanti. Já sám jsem byl do deseti let také vychováván v protestantském duchu. Takže ať chcete nebo ne, neexistuje hugenot, který by se mohl cítit dobře, když prochází chodbami Louvru. Jistěže, od té příšerné noci uběhlo už celé století, ale já pořád vidím na dlaždicích bartolomějskou krev. Dědeček mi tu tragédii popsal do nejmenších podrobností. Bylo mu tehdy čtyřiadvacet a unikl tomu organizovanému masakru jen zázrakem. Podívejte... právě z tohohle okna střílel král Karel IX. na protestantské šlechtice, kteří se snažili přeplavat Seinu a dostat se do Pré-aux-Clercs. Můj dědeček na Karla IX. často vzpomínal. Vídával ho před sebou: vousatý krutý obr, který křičel: ,Zabte je! Zabte je všechny! Ani jediný nesmí utéct!' Celou noc se v Louvru vraždilo. Ze všech oken házeli těla, ve všech výklencích probodávali dýkami. Vy nejste hugenotka?"
Tuileries
„V Tuileries,“ poučovala ji, „se musíte přezíravě procházet hlavní alejí. Neustále musíte mluvit, aniž byste cokoliv řekla, abyste vypadala vzdělaně. Musíte se smát, aniž je čemu, abyste se zdála veselá a neustále se musíte narovnávat, aby vám byl vidět krk... otevírat doširoka oči, aby se zdály velké... kousat se do rtů, aby zčervenaly... šuškat si z očí do očí, vějíř u vějíře... Hlavně však musíte vypadat moudře, drahoušku. Prostě povídejte, gestikulujte, brebentěte a svou informovanost zdůrazňujte tím, že budete koketně naklánět hlavu...“ (…) Tuileries byly podle slečny de Parajons „aréna vznešeného světa“ a Cours la Reine, Královnina promenáda, „království významných pohledů“. Do Tuileries se chodilo čekat na hodinu projížďky po Královnině promenádě, kde se znovu sešla stejná společnost. Hájky v zahradě byly příhodné pro básníky a milence. Knězi si tam připravovali kázání, advokáti obhajoby. Všechny osobnosti, které něco znamenaly, si tady dávaly schůzky a občas jste tu potkali krále nebo královnu, a často Jeho Milost následníka trůnu s guvernantkou.
Rue de Saint Honoré a Croix du Trahoir (fontána Kříž zrádců)
„Kde hodláte tu vaši kavárnu zřídit?“ zeptala se. „Ve čtvrti Saint-Honoré, u Trahoirského kříže. Jenže ty vaše plány se nedají uskutečnit.“ „Ale dají, a vy to moc dobře víte. Čtvrť Saint-Honoré se pro tenhle účel výborně hodí. Louvre je blízko, královský palác taky. Ale kavárna nesmí připomínat hospodu nebo hostinec. Chtělo by to krásné černobílé dlaždičky, zrcadla a pozlacené pulty, a vzadu zahrádku a besídku obrostlou vínem jako v zahradě u Celestinů... loubí pro zamilované.“
Les Halles a hřbitov Neviňátek
Odporný zápach téhle městské čtvrti začínal být pronikavější: zkažené maso a sýry, plesnivá zelenina ve stokách a nad tím vším zápach hniloby. Byla to čtvrť kolem Tržnice, korunovaná strašným požíračem lidských těl: hřbitovem Neviňátek. (…) Ve dne tady člověk naprosto běžně zahlédl elegantní pány s jejich milenkami, kráčející od podloubí k podloubí a koncem hole přezíravě odstrkující umrlčí lebky a rozházené kosti, zatímco kolem procházely za doprovodu modliteb pohřební průvody. V noci sloužilo toto privilegované místo, kde se podle tradice nesmělo zatýkat, jako útulek podvodníků a zlodějů. Nejrůznější zhýralci si sem mezi děvky chodili vybírat společnice pro své hrátky. (…)
Její pohled však přitahovaly a téměř ji omráčily čtyři podivné kryté terasy, které začínaly u kostela a tvořily hřbitovní ohradu; najednou měla dojem, že se octla ve zlém snu. Tu stavbu, pocházející ze středověku, tvořily základy kláštera a chodby s gotickou klenbou, v nichž ve dne vystavovali obchodníci své zboží. Nad chodbami se táhly tmavé zastřešené terasy, které směrem ke hřbitovu spočívaly na dřevěných pilířích, takže mezi jednotlivými sloupy prosvítalo světlo. A celý ten prostor byl plný kostí. Kupily se tu tisíce a tisíce lebek a zbytků koster. Sýpky smrti vystavovaly svou pochmurnou úrodu pohledům živých, aby je donutily k zamyšlení; neslýchané množství lidských kostí, které vysoušel průvan a čas pomalu měnil v prach. A neustále je nahrazovaly nové přírůstky, získávané z půdy hřbitova. Téměř všude kolem hrobů se přímo vrstvily hromady koster, svázaných k sobě, nebo haldy smutných bílých lebek, které hrobník pečlivě srovnal a zítra je přenese do sýpek nad klášterem.
Rue de Montorgueil
U tří holí na náměstí de Montorgueil, nedaleko královského paláce, se scházelo hodně herců, kteří sem s ještě nalíčenou tváří a s falešným nosem přicházeli pozdě večer „svlažit hrdlo", osvěžit ústa vyprahlá vášnivými steny. Italští mimové v pestrých kostýmech, jarmareční kejklíři a občas i podezřelí cikáni s očima jako uhlíky se tu mísili mezi každodenní hosty.
Údolí Chudoby
Angelika se rozeběhla setmělými uličkami Údolí chudoby za vězením Châtelet, kde bylo soustředěno mnoho hospod. Ve dne v noci se odtud ozýval křik podřezávané drůbeže a vrzání otáčejících se rožňů nad obrovskými ohni, které nikdy neuhasínaly.
|
Dvůr zázraků
Na rohu domu slepeného z bláta stála socha boha podsvětí, Věčného otce, ukradená z kostela Saint-Pierre-aux-Boeufs. Klení a oplzlosti byly modlitby, které k němu vznášel jeho lid. Spletí malých špinavých a páchnoucích uliček vedla cesta do království noci a hrůzy. Socha Věčného otce označovala hranici, kterou si žádný policista nebo strážný nedovolil překročit, aniž riskoval smrt. Ani počestní občané sem nechodili. Co by také dělali v téhle bezejmenné čtvrti, kde tmavé, napůl zborcené domy, smetiště, staré kočáry a povozy, staré mlýny a staré nákladní lodi, které se sem dostaly neznámo jak, sloužily jako obydlí tisícům rodin, také beze jmen a kořenů, jež neměly jiný útulek než podsvětí. Podle tmy a hlubokého ticha Angelika pochopila, že právě pronikla do království Velkého Korzára. Zpěv z hospod se vzdaloval. Tady už nebyly ani hospody, ani lucerny, ani zpěv. Nic než čistá bída a odpadky, krysy a toulaví psi...
Angelika už jednou ve dne s Rošťákem v téhle čtvrti na předměstí Saint Denis byla. Dokonce jí ukázal i brloh Velkého Korzára. Byl to podivný dům o několika patrech, zřejmě bývalý klášter, protože tu ještě zbyly zvonice a rozvaliny klášterních chodeb mezi hromadami hlíny, starými prkny, kameny a podstavci, kterými zdi podepřeli, aby nespadly docela. Sesutá a hroutící se stavba se zejícími dírami po lomených obloucích a oknech, se zbytky ozdob a věžiček, podpíraná ze všech stran – to byl palác krále podsvětí. Velký Korzár tu žil se svým dvorem, ženami, pobočníky a se svým šaškem. A sem také, pod ochranná křídla velkého mistra, odkládal Honza Hnůj svůj náklad kradených dětí, manželských i nemanželských.
Velký Châtelet
Z Údolí chudoby do Châteletu to bylo jen pár kroků. Z hostince U kokrháče byly vidět špičaté střechy hlavní věže pevnosti. Angelika mohla jít jak chtěla pomalu, stejně se brzy octla před hlavní branou vězení; nad vchodem se tyčily dvě věžičky a zvonička s hodinami. Stejně jako včera večer osvětlovaly vchod pochodně. Angelika zamířila dovnitř, potom couvla a začala se procházet sousedními uličkami v naději, že náhlý zázrak zničí ten ponurý hrad, jehož silné zdi už odolávaly půl tuctu století…
Justiční palác a Conciergerie
Sníh pokrýval střechy, lemoval římsy domů a třpytil se na věži Saint-Chapelle, tyčící se uprostřed uzavřeného masívního Justičního paláce a připomínající jiskřivý rampouch na jaře. (…) Na věžních hodinách kostela na rohu odbíjelo šest. Jejich jedinečný ciferník na modrém podkladu se zlatými liliemi byl v době Jindřicha III. obrovskou novinkou. Hodiny byly ozdobou Justičního paláce. Jejich figurky z barevné hlíny a holubice, která představovala Ducha svatého, chránícího pod křídly Pietu a Spravedlnost, zářily v sedavém ránu všemi odstíny červené, bílé a modré barvy. Když prošly velkým dvorem a vystoupily po několika schodech, narazily Angelika a její průvodkyně na úředníka, v němž Angelika s údivem poznala advokáta Desgreze.
Hôtel Dieu
To je ale zvláštní, napadlo ji. Joffrey je sice mrtvý, ale v pekle jsem se ocitla já. V téhle odporné díře, kde zápach výkalů a krve byl hustý jako mlha, slyšela jako ve zlém snu pláč, vzdechy a nářek. Novorozeňata nepřestávala plakat. Znělo to jako nekonečný žalm, který byl hned intenzivnější, hned slábl a pak se znovu ozval na druhém konci sálu. Přestože v ohybech chodeb stály otáčivé ohřívače, panovala tu ledová zima, protože jejich teplo rozfoukával průvan. Angelika pochopila, proč se chudí tolik bojí nemocnice. Není to snad předpokoj smrti? Jak přežít v tomhle shluku nemocí a výkalů, kde uzdravující se leží vedle nakažlivě nemocných, kde chirurgové operují na špinavých stolech břitvami, kterými před několika hodinami holili vousy klientům z okolí? V sále se nad lůžky ostatních rodiček skláněly jeptišky. Byly určitě oddané a projevovaly odvahu, která mohla mít zdroj pouze ve víře v Boha. Jenže mizivá hygiena je stavěla před neřešitelné problémy.
Notre Dame
I když bylo místo před katedrálou obehnáno zdí, zachovalo si půvabný nepořádek a malebnost, jež z něho kdysi dělaly nejpopulárnější pařížské náměstí. Pořád tu pekaři prodávali laciný chléb z minulého týdne pro obecní chudé, pořád se sem stahovali zevlouni před sochu Velkého kajícníka — obrovskou sádrovou postavu zalitou do olova, kterou tu Pařížané obdivovali už celá staletí. Nikdo nevěděl, co ten pomník znamená: představoval muže, držícího v jedné ruce knihu a v druhé hůl ovinutou hady. Byla to nejslavnější osoba v Paříži. Přikládali jí moc promluvit v bouřlivých chvílích a vyjádřit touhy národa. A kolik hanopisů kolovalo s podpisem: Velký kajícník notredamský. Slyšte hlas té slavné sochy, Velký kajícník jí říká lid, protože, jak praví knihy, nepřestává se modlit. Sem také celá staletí přicházeli všichni zločinci v košilích a s patnáctiliberní svící v ruce, aby se předtím, než je upálí nebo pověsí, veřejně káli před Notre-Dame.
Rue de l’Enfer / Rue des Ursins
Nakonec získali adresu královského prokurátora, který bydlel jako většina ostatních soudních úředníků nedaleko Justičního paláce na ostrově Cité ve farnosti Saint-Landry. Ulice se jmenovala rue de l'Enfer, Pekelná, což Angelice připadalo jako zlé znamení. Domy tu byly šedé, středověké, se špičatými lomenicemi a téměř bez průzorů, jen se sochami a chrliči. Dům, před nímž se kočár zastavil, nebyl o nic veselejší než ostatní, přestože měl v každém patře tři poměrně vysoká okna. V přízemí byla kancelář, na jejíchž dveřích byla destička s nápisem: Mistr Fallot de Sancé. Královský prokurátor.
Náměstí Grève
Řezník na náměstí Grève postával na čerstvém vzduchu před svým krámkem. Byl jeden z prvních jarních dnů. Nebe zářilo. Na šibenici nevisel žádný oběšenec ani se žádná poprava nepřipravovala, a z druhého břehu Seiny se k nebi tyčily čtverhranné věže Notre-Dame, obletované hejny holubů a hrdliček. Vzduch byl průzračný, takže až ke krámku zaléhal klapot mlýnských kol mistra Hughese z dolního toku řeky. Na náměstí nepostávalo toho dne příliš mnoho lidí. Bylo zřejmé, že není daleko do velikonočního půstu.
Rue du Bourg-Tibourg
Kočí zamračeně práskl bičem a kočár se rozjel po dláždění hlavního nádvoří, projel branou a vyrazil na cestu k Saint-Cloud; nechal za sebou Versailles, zahalené krvavým zimním soumrakem, hodným nádhery Ludvíka XIV. V jedenáct dorazil do Paříže. V půl dvanácté do ulice de Bourtibourg. Angelika zaťukala na okenice mistra Savaryho.
Marais
Jenže Angelika si dobře uvědomovala, že v očích ostatních je pořád jen zbohatlice. Chtěla se dostat ještě výš a právě salóny v Marais dovolovaly ctižádostivcům, aby se dostali od měšťanů k aristokracii, protože především duchaplnost sbližovala měšťačky se šlechtičnami. Začala si nejprve pomalu získávat přátelství staré slečny, která bydlela v bytě pod ní. Pamatovala největší rozkvět preciózek a ženských rozbrojů. Znala markýzu de Rambouillet a navštěvovala slečnu de Scudéry. Mluvila zjemnělým a nesrozumitelným žargonem. (…) Pak vyrážela se slečnou de Parajonc na
Přednášky do Paláce preciózek, kam ji slečna dala za tři pistole zapsat. Setkával se tu výkvět obyvatel Marais ženy ze střední buržoazie, knězi, mladí vědci, ale i venkované. Heslo Paláce bylo velice lákavé. (…) Palác nabízel i výběr zajímavých řečníků. Roberval, profesor matematiky na královské koleji, tu přednášel o kometě, která v roce 1665 vzrušila Paříž. Diskutovalo se tu o nilských záplavách, o lásce a přátelství, ale také o vzniku světla, o otázkách prostoru a váhy vzduchu. Angelika si uvědomila, že když poslouchá vědecké přednášky, trpí jako zatracenec ve svěcené vodě.
Rue de Francs Bourgeois
Našla v pěkné čtvrti Marais jednopatrový domek o třech místnostech, který jí připadal jako palác. Bylo to v ulici Francs-Bourgeois, nedaleko křižovatky s ulicí Vieille du Temple. Za Jindřicha IV. tam jakýsi finančník začal stavět pěkný palác se základy z přitesaných kamenů. Ale války a podvodníci ho přivedli na mizinu, a tak musel nechat stavbu nedokončenou. Dostavěl jedině průjezd do vnitřního dvora. Po obou stranách průjezdu byly obytné místnosti. Majitelkou domu byla drobná stařenka, a nikdo nevěděl, odkud se vzala. Bydlela na jedné straně průjezdu, druhou pronajala Angelice za velice slušnou cenu.
Hôtel Carnavalet
Další přítelkyně, kterou Angelika často navštěvovala, byla rozkošná markýza de Sévigné. Stejně jako paní Scarronová se vyhýbala lásce, která jí příliš dlouho působila utrpení. Ale zatímco Francoise nahradila tento cit nekonečnou a tajnou ctižádostí, madame de Sévigné si podle vlastních slov „naplnila srdce přátelstvím“. Každý byl nesmírně šťastný, když s ní mohl strávit několik hodin, a ještě šťastnější, když dostal jeden z jejích živých a nesmírně chytrých dopisů. Angelika si k ní chodila poslechnout vyprávění o Versailles, kam markýza občas zajížděla na osobní pozvání krále, který měl její společnost rád.
|
Place Royale / Place des Vosges
Angelika se usadila na Královském náměstí několik měsíců po otevření kavárny. To už pěkně vydělávala. Tím, že opustila ulici Francs Bourgeois a přestěhovala se do aristokratičtějšího místa, postoupila mladá žena o jednu příčku na společenském žebříčku. Na Královském náměstí se šlechtici bili v soubojích a krasavice tam diskutovaly o filozofii, astronomii a veršování. Když se Angelice občas podařilo zapomenout na starosti s kakaem, cítila se jako znovuzrozená. Upírala oči plné sympatií k tomuto uzavřenému a velice pařížskému světu. Náměstí, obklopené růžovými domky s vysokými břidlicovými střechami a stínem arkád, které chránily v přízemí krámky s nejrůznějšími cetkami, jí nabízelo útulek, v němž odpočívala po práci. Tady se žilo diskrétně a draho. Místní skandály připomínaly divadelní představení.
Kostel Navštívení Panny Marie
Jako velká dáma z Marais si mohla dovolit přijít do kostela provázená sluhou, nesoucím polštářek, druhým, jenž jí nesl vlečku a třetím s vyšívanou taštičkou, kam ukládala modlitební knížku. Jenže Angelika chodila do kostela zřídka, přesněji řečeno nikdy. Vznikly z toho mrzutosti a škodilo to její pověsti. Ale útulek boží pro ni znamenal utrpení. Uvědomovala si, že se dopustila hříchu, když žila s Rošťákem jako jeho konkubína. Znovu viděla hranici na náměstí Grève, krucifix ve zvednuté ruce mnicha Béchera... Zmocňovala se jí fyzická nevolnost, když vycházela před kostel mezi žebráky ležící na schodech...
Hôtel Brinvilliers
Angeličinou sousedkou byla markýza de Brinvilliers. Bydlela v ulici Karla V., kousek odsud. Angelika se však jen náhodou octla jednoho dne před touto ženou, kterou kdysi přepadla u Nesleské brány v době, kdy patřila k Rošťákově bandě. Madame de Brinvilliers ji nepoznala, alespoň v to Angelika doufala, ale cítila se během návštěvy velice nepříjemně, když si vzpomněla na zlatý řetízek, ležící ve skříňce vedle dýky Egypťana Rodogona.
Rue de Beautreillis
Angeličin kočár, doprovázený Bernardem ďAndijos na koni a následovaný vozem se zavazadly a dvěma sluhy na koních, potřeboval víc jak dvě hodiny, než dorazil do čtvrti Saint-Paul. Konečně vjel do ulice de Beautreillis a zpomalil. Vozy zastavily před velkými vraty ze světlého dřeva, s klepadlem a zámkem z umělecky zpracovaného bronzu. Za bílou kamennou zdí se dalo tušit nádvoří a palác, postavený podle nejnovější módy ze širokých tesaných kamenů, s vysokými okny a střechou plnou říms a věžiček, pokrytou břidlicí, která svítila novotou.
Hôtel de Lauzun
„Jak se jmenuje ten malý přístav?" zeptala se Angelika. „To je přístav Saint-Landry, ovocný přístav, a tam dál je Červený most, co vede na ostrov svatého Ludvíka. (...)"
Rue de la Cerisaie
Když druhý den ráno našli Pařížané mrtvé tělo mnicha Béchera beze stopy po nějakém úderu či zranění, vzpomněli si na slova čaroděje upáleného na náměstí Grève: „Conane Béchere! Do měsíce a do dne se spolu setkáme před božím soudem!“ Nahlédli do kalendáře a zjistili, že měsíc právě uplynul. Mnozí z obyvatel ulice V třešňové aleji u Arzenálu se křižovali a vyprávěli o podivných výkřicích, které je večer předtím probudily z prvního spánku.
Rue des Tournelles
V ulici de la Tournelles píše Ninon de Lenclos paní de Sévigné doporučení pro paní Scarronovou: Je to skromná žena, kterou můžete ve svém domě využít k tomu, aby předávala vaše příkazy komorným a sluhům. Naneštěstí je krásná jako anděl a natolik vzdělaná, že si před ní musíte dávat pozor na ústa. Takže ve všech ženách vzbuzuje strach a všichni muži po ní touží…
Bastila
Pod lehkým sněhovým příkrovem vypadala obrovská pevnost Bastily ještě ponuřejší a tmavší. Z věží stoupaly k nízkému nebi slabé pramínky šedého dýmu. To si jistě topí správce a strážní. Ale Angelika si dokázala představit, jak ledově vlhké musí být cely, kde se „zapomenutí” vězni choulí ve vlhké slámě.
Lucemburský palác
Byla poměrně pyšná na to, že je na seznamu osob, kterým slečna de Montpensier dovolila chodit do Lucemburských zahrad. Když tam jednou přišla, otevřela jí manželka vrátného a oznámila, že tu manžel není. Angelika se vnořila do krásných alejí vrb a magnólií. Za okamžik si uvědomila, že zahrada, obvykle velice živá, je dneska téměř prázdná. Zahlédla pouze dva kamsi spěchající sluhy v livrejích, kteří v dálce vběhli do mlází. Pak už bylo ticho. Zvědavě a poněkud znepokojeně pokračovala ve své osamělé procházce.
Temple
Když procházeli vysokými hradbami Templu, na nichž se tyčily střílny a soubor gotických věží, kterým dominovala pochmurná hradní věž, netušila Angelika, že se octla v jediné části Paříže, kde je člověk naprosto bezpečný a svobodný. Tahle pevnost, která kdysi sloužila jako útulek bojovných mnichů, jimž se říkalo templáři, a později maltézským rytířům, se mohla chlubit starobylými privilegii, před nimiž se skláněl i král: Neplatily se tam daně, nesahala sem žádná státní ani policejní pravomoc a nemajetní dlužníci tu nacházeli útulek před pronásledováním. (…) Angelika, která neznala zvláštní postavení tohoto městečka stojícího osaměle v srdci Velkého města, se necítila zrovna příjemně, když přecházela padací most. Ale na druhé straně klenutých vrat panoval překvapivý klid. Temple už dávno ztratil své bojové tradice. Zůstal jen klidný útulek, který nabízel svým šťastným obyvatelům nejrůznější výhody pro život zároveň osamělý i světácký.
Most Notre Dame
Angelika čekala na Desgreze v jeho domě na mostě Notre-Dame. Policista rád bydlel na mostech, zatímco ti, které pronásledoval, žili pod nimi. Ale prostředí se od té doby, co tu Angelika byla naposled, změnilo. To už nebyl ten hroutící se malý domek na Petit Pont jako před lety. Teď obýval téměř nový vlastní dům mezi boháči. Byl vyzdoben přesně podle špatného vkusu zazobaných měšťáků, s průčelím s pohanskými bůžky nesoucími ovoce a květiny, se zlatými erby a sochami, vymalovanými „jako živé“ jásavými barvami. Z pokoje, kam sluha Angeliku zavedl, vyzařoval týž měšťácký blahobyt.
Petit Pont a Malý Châtelet
Advokát Desgrez bydlel na Petit-Pont, Malém mostě, který spojuje Cité s univerzitní čtvrtí, v jednom z těch starých omšelých domků se špičatou střechou, jejichž základy se máčejí v Seině už celá staletí a pořád se ještě nezhroutily, přestože už zažily několik povodní.
Nábřeží Gesvres
Obrovský, nově rekonstruovaný nosný oblouk na nábřeží Gesvres byla gigantická stavba, vynikající dílo ducha a umu. Když připlouvali, slyšela Angelika hučení spoutané řeky, připomínající mohutný příval oceánu. Dojem umocňovalo dunění kočárů projíždějících nad klenbou a ozvěna vzdalujícího se hromobití. Tohle obrovské sklepení, ledové a vlhké, v samém srdci Paříže, a přesto úplně utajené, bylo jako stvořené pro útulek všech banditů města.
Náměstí Pilori
Kat mistr Aubin bydlel na náměstí Pilori na rybném trhu. Musel bydlet tam a nikde jinde. Vykonavatelé nejvyšší pařížské spravedlnosti tady žili odnepaměti. Patřily mu všechny krámky a stánky na náměstí a on je pronajímal drobným obchodníčkům. Navíc měl právo vybírat od každého stánku na tržišti daň v naturáliích hrst zeleniny nebo zrní, sladkovodní nebo mořskou rybu a otýpku sena.
Rue Beauregard
Trpaslík Barcarol byl o tom, co se děje u krále, vždycky výborně informovaný. Ve volných chvílích si totiž oblékal kostým „blázna“ šestnáctého století s rolničkami a pery a otevíral dveře u jedné z největších věštkyň Paříže. „A ty krásný dámy, který k ní choděj, se můžou maskovat a zahalovat, jak chtěj, stejně je všechny poznám...“ Jmenoval je a uváděl takové podrobnosti, že Angelika, která je znala, nemohla pochybovat o tom, že ty nejzářivější květy z králova okolí chodí velice často do podezřelého brlohu řečené věštkyně. Jmenovala se Kateřina Mauvoisinová a říkalo se jí krátce Sousedka. Barcarol tvrdil, že je hrozně mazaná a že je třeba se před ní mít na pozoru.
|
« zpět na Paříž po stopách Angeliky