Praha znovuobjevuje Angeliku

18 – 19. října 2007: V těch dvou podzimních dnech, kdy se babí léto definitivně láme ve prospěch vítězství sychravého a chladného podzimu, navštívila vůbec poprvé Českou republiku francouzská spisovatelka Anne Golon. Po náročné cestě s nočními přestupy na švýcarských letištích Anne, její dcera Nadja a jejich společná přítelkyně a spolupracovnice Iva Garo dorazily do Prahy, ale únavu a vyčerpání na sobě nedávaly ani v nejmenším znát – vždyť sem přijely oslavit znovuobjevení Angeliky, díla, které v posledních desetiletích provázely nesčetné problémy. Nicméně, depresivní tón tu tentokrát nemá místo.


Slavnostní křest Angeliky, markýzy andělů ze série Angélique l´Intégrale proběhl za asistence vedení nakladatelství Fragment, zpěváků a producetntů muzikálu Angelika.
Ve čtvrtek 18. října 2007, krátce po poledni již usměvavá Anne Golon dávala interview pro ČT 24 a ve svém hotelovém pokoji nedaleko Staroměstského náměstí odpovídala novinářům na množství opakujících se otázek, ovšem ta největší práce ji teprve čekala. Před pátou hodinou pro ni do hotelu dorazila trojice mladých lidí z divadla Broadway, před jehož vstupem ji očekávali první fanoušci, kteří v batozích vylovili stará vydání Angeliky a samozřejmě i nejnovější knihu Angelika, markýza andělů od nakladatelství Fragment. Anne v dlouhé cípaté sukni a halence v podzimních barvách jim s radostí vepsala svá věnování a už ji produkce směřovala dále do divadla, kde na ni v kanceláři čekali další žurnalisté a fotografové.

Muzikál začínal v 18 hodin a malý sál divadla Broadway se postupně docela zaplňoval. Producenti Michal David a Oldřich Lichtenberg na jevišti přivítali zástupce nakladatelství Fragment, kteří se radovali ze svého úlovku, jakým je první vydání nové Angeliky a v zápětí také hlavní protagonisty muzikálu Moniku Absolonovou (Angelika) a Josefa Vojtka (Peyrac). Právě ti se měli stát kmotry přepracovaného vydání Angeliky, markýzy andělů. Nakonec na jeviště přišla i Anne Golon s dcerou Nadjou, která celou událost pečlivě archivovala malou digitální kamerou. Sotva se Anne dostala k tomu, aby poděkovala svým čtenářům, příchozím divákům a vyjádřila radost z Angeličina návratu na výsluní, proběhl křest šampaňským a byl nejvyšší čas, aby muzikál bez většího zpoždění začal. Diváci autorku odměnili velkým potleskem, nicméně mohli tušit, že akce nebyla příliš připravena, protože Anne mírně bloudila po jevišti a také její projev byl téměř okamžitě přerušen.

Prezentace první knihy ze série Angélique l´Intégrale: Angelika, Markýza Andělů proběhla před začátkem představení muzikálu Angelika v divadle Broadway
Produkce autorku z praktických důvodů usadila na levém křídle balkónu, ačkoli je většina scény z pohledu diváků směřována právě vlevo a tak se drobná žena jako Anne Golon musela tu a tam zvednout a vyklánět, aby viděla, co se děje na jevišti pod ní. Její potlesk střídalo letmé držení si hlavy, protože bezprostředně sousedila také s nepříjemně hlasitými reproduktory a zpěváky, kteří některé scény odehrají rovnou z konců balkónu. Během přestávky si řada diváků zakoupila novou knihu Anne Golon, nicméně pro autogram se nedostali - média měla přednost a nekompromisní muzikálová produkce poslední slovo. Po představení následoval menší raut pro herce a novináře, přičemž Anne Golon čekala další dlouhá sprcha nepříjemných blesků, dokud je pařížská výtvarnice Iva Garo slušně nepožádala, aby pokračovali alespoň bez nich. Fotografové preferovali především scénu s autorkou a zpěváky naaranžovanými v pozadí, zatímco si k Anne přisedal jeden novinář za druhým. Hosté již spokojeně popocházeli se skleničkami, ale před permanentně vytíženou Anne Golon postávaly jen dvě pečlivě naaranžované jednohubky, k nimž stejně neměla nejmenší šanci se dostat.

Přítomní opakovaně vybízeli k ukončení práce neboť autorka musí být vyčerpaná, ale Anne Golon se nevzdala své možnosti podepisovat knihy a odpovídat na další otázky. Její večer plný tvrdé práce pokračoval až do 23 hodin, kdy se Anne, Nadja a Iva, jíž nikdo nevěnoval nejmenší pozornost, ačkoli je autorkou nezvyklých obalů knih se stínovými obrázky, odebraly zpět do svého hotelu, kam si nechaly zaslat květiny a kam je doprovodil mj. ředitel divadla Broadway.






Autogramiáda s Anne Golon se konala v pátek 19. října v největším českém knihkupectví (Luxor v Praze na Václavském náměstí).
V pátek byla po nezbytném odpočinku Anne opět čerstvá, připravena s decentním nalíčením a v elegantních šatech pózovat fotografům, kteří již po 13. hodině vyčkávali v knihkupectví Luxor na Václavském náměstí. Akce vedená mladým moderátorem a stejně rozpačitým překladatelem nepůsobila právě profesionálně a příchozí fanoušci ještě více nešetrně poznamenávali mnohé o tom, jak je akce nezvládnutá a že by rádi také slyšeli odpovědi autorky přímo do mikrofonu, protože řada z nich francouzštině rozumí, na což jim překladatel snad jen neúmyslně odpověděl, že on mluví česky...

Česká republika se stává první zemí, jež vydává kompletní a zásadně přepracovanou verzi Angeliky...
V závěru představení nové knihy vystoupila také staronová překladatelka Angeliky dr. Müllerová, která tentokrát hovořila o tom, že netuší v čem budou nové knihy lepší, neboť jí přišly dokonalé již ty předchozí a uznala, že překlad nebyl vůbec snadný, protože není tolik vzdělaná ve francouzských dějinách jako Anne Golon. Většina otázek ze strany médií se omezovala na tradiční „Proč jste začala psát knihu z období krále Slunce?“, ovšem ještě méně se orientovali někteří „čtenáři,“ kteří se pozastavovali nad „hloupou“ otázkou jednoho z redaktorů, o tom, zda Anne Golon studovala také bylinkářství. Nicméně jedna z autorčiných vtipných odpovědí o tom, že nemohla studovat všechno, v zápětí zanikla v dalším povšechném překladu.

Po tiskové konferenci, kdy slušně vyčkávající čtenáři neviděli nic než záda fotografů s dlouhými objektivy, začala pro většinu čtenářů vysněná autogramiáda. Další konflikt na sebe nenechal dlouho čekat, když byla Anne napomenuta, aby nezdržovala svými věnováními a jednoduše se podepsala. Mezi méně vkusné okamžiky též patřily chvíle, kdy si návštěvníci chtěli nechat podepisovat obrázky z filmů a další nesouvislé předměty. Autorka však byla s úsměvem k dispozici každému.

Čtenářky Dáša a Věra bez váhání přijely ze Severních Čech a Jižní Moravy
Nadja v bistru dávala interview pro francouzskou rozhlasovou stanici RFI, kanadský kameraman číhal na české čtenáře, kteří mluví anglicky nebo francouzsky, aby byla jeho reportáž ze spisovatelčiny cesty pro quebeckou televizi ještě lepší a Anne za Iviny podpory bez ustání podepisovala, a to navzdory faktu, že jí česká jména působila jisté obtíže. Dlouhá řada příchozích stále narůstala, přičemž na dámy čekaly další vstupenky na muzikál Golem a v sobotu cesta zpátky do Švýcarska. Vždyť do Vánoc musí v Lausanne vydat další dvě knihy: Popravený od Notre Dame a Stín a světlo v Paříži.

Návštěvou Prahy se Anne Golon splnil jeden ze snů v nějž by před lety, přesvědčovaná vypočítavými agenty o tom, že o její dílo už nikdo nestojí, ani nedoufala. Dnes ví, že její čtenáři stále existují, že ani v této malé zemi na ni nezapomněli a zástup mladých fanoušků, kteří se k Angelice složitě dostávali teprve nedávno, vypovídal ještě o mnohém dalším. A konečně také poznala město, jemuž v díle přisoudila tu nejmagičtější úlohu. Jaká však bude, na to si ještě musíme počkat.



Detaily obrazem...